23:20 

Глава 6 - раннее утро второго дня, дом Леона «Комара», крыши Орифии

Пустельга
Падают листья
Эрика, Винченцо, Сигизмунд Фараго, Эрл&Крис

Комментарии
2012-08-30 в 00:17 

Пустельга
Падают листья
Miriel of Chaos:
Со стороны окна донёсся странный звук, едва слышное постукивание. За стеклом вырисовывался неясный силуэт, там в темноте за окном кто-то был!
Астароша Мюррей:
Эрика вздрогнула от стука, на миг показалось, что это те, кто хотел войти в дверь. "Ерунда, чего мне бояться, даже если это и стража? Хотя... они станут спрашивать кто я и могут задержать. Если это станет известно отцу, мне конец".
Miriel of Chaos:
Негромкий стук повторился, тень за окном помахала рукой.
Астароша Мюррей:
Девушка подошла к окну и острожно приоткрыла его. Маловероятно, что стража стала бы махать им рукой, скорее, выбила бы окно за неповиновение.
Miriel of Chaos:
За окном оказался Винченцо. Он улыбнулся Эрике.
- Синьорино, вам пора уходить, - сказал циркач. - Там, под дверью, - двое. Не знаю, стража или нет, но так просто не уйдут. Винченцо показалось, они ждут кого-то ещё. Пока совсем не рассвело, можем проскользнуть незаметно.
-Ну же! - Он бросил тревожный взгляд в комнату и протянул руку. -Давайте сюда, ко мне.
Астароша Мюррей:
Эрика решилась и, ухватившись за руку Винченцо, выбралась наружу. Высота была куда меньше, чем случалось видеть с палубы люгера, но сейчас не хватало именно чего-то устойчивого под ногами. Она вцепилась в первую попавшуюся опору
Miriel of Chaos:
- Осторожнее, вот так, здесь карниз, нас выдержит. - Винченцо помог Эрике встать на карниз, который оказался достаточно широким, чтобы стоять.
- Вот, - шепнул циркач девушке в самое ухо. - Теперь прижмитесь спиной к стене и двигайтесь влево, за мной. Медленно. Мы сейчас повернём за угол и там спустимся. Не волнуйтесь, я вас держу.
Горячая рука крепче сжала ладошку Эрики.
Астароша Мюррей:
*Как хорошо, что еще не рассвело!*
От этого невольного рукопожатия ее щеки аж покраснели. *Боже, о чем я думаю?!*
Она медленно двинулась за ним по карнизу - люди внизу на них и вправду не обратили внимания. Она расстроилась от того, что боялась упасть вниз, хотя ничего смертельного в таком падении не было.
Miriel of Chaos:
Они осторожно двинулись вдоль стены. Винченцо старался не торопиться, но забыл предупредить об окнах. Там, где начался оконный проём, надёжная шероховатая стена за спиной девушки вдруг превратилась в провал, но совсем неглубокий - чуть дальше свободная рука Эрики почувствовала холод гладкого стекла. Толком испугаться девушка не успела, циркач быстро повернулся и приобнял её, помогая сохранить равновесие, но тут же отпустил и снова взял за руку. Они благополучно миновали окно, затем ещё одно. Самым страшным оказался обещанный угол, потому что пришлось на ощупь искать ногой невидимую опору, но, к счастью, с другой стороны карниз продолжался.
-Всё, спускаемся, держитесь крепче, - Винченцо вытянул руку, помогая своей спутнице опуститься вниз, и мягко, по-кошачьи спрыгнул следом. Они оказались в крошечном дворике.
Девушка огляделась. Она припомнила вид улицы сверху
- Теперь через забор? Кажется с той стороны одна из больших улиц.
После такого приключения она часто дышала. Он так ее подхватил... А вдруг он все понял?! Впрочем, циркач и так, кажется, догадывался.
Miriel of Chaos:
- Можно и через забор, мой храбрый друг, - задорно ухмыльнулся Винченцо. - Но, вообще-то, здесь есть калитка.
Он указал рукой в сторону живой изгороди.
Астароша Мюррей:
- Ой, я ее не заметил, - смущенно улыбнулась Эрика.
- Тогда пойдем простым путем. Хотя, после карниза, мне любой путь простым покажется.
Она спохватилась:
- Я вас еще не поблагодарил за помощь, простите.
Miriel of Chaos:
-Что вы! - помотал головой циркач. - Помочь вам - большая честь для Винченцо. Но не торопитесь благодарить раньше времени.
Калитка оказалась незапертой и они без помех вышли на улицу. Край неба уже заметно посветлел — над городом разгорался рассвет, но до настоящего утра было ещё время, редкие уличные фонари пока не погасили.
-Ну вот, из дома мы выбрались. Только... - Винченцо задумчиво нахмурил лоб. - Нам как раз надо в ту сторону, - он указал подбородком. - Не знаю как вам, а мне бы не хотелось встречаться с теми людьми.
Как назло, в пределах видимости не было ни единого переулка, дома плотно лепились стенами друг к дружке.
-Синьорино, - циркач хитро прищурился, - как вам понравится небольшая прогулка по крышам?
Астароша Мюррей:
- По крышам? Это будет весьма необычная прогулка.
*Оттуда хоть упасть сложнее*
Страх отступал, а приключение становилось все более будоражащим. На первую крышу - небольшой пристройки она даже забралась вполне самостоятельно. В конце концов, она - не кисейная барышня, а выходит все время так, что ей должен помогать циркач!
Miriel of Chaos:
- Браво! - похвалил Винченцо, на этот раз и не подумав помогать.
- Видите? - он поднял руку и указал на торчавший из стены на уровне глаз Эрики штырь. Выше, примерно в полуметре от него, был ещё один, а за ним ещё и ещё — до самой крыши трёхэтажного дома.
- Вот так мы и заберёмся. Готовы?
Астароша Мюррей:
- Да!
Волнение уступало азарту и Эрика радостно улыбалась. Раньше ей приходилось только на деревья лазить в детстве с братом.
Miriel of Chaos:
Нормальные люди использовали указанные штыри для того, чтобы закрепить лестницу, но Винченцо явно ни о чём таком заботиться не собирался. Он ухватился за штырь руками, ловко крутнулся, как на перекладине, и оказался наверху. Поднявшись выше, циркач поглядел вниз и покачал головой. Потом зацепился за следующую железяку ногами и свесился головой вниз, протягивая руки Эрике.
Астароша Мюррей:
- У меня так ловко не получится.
Девушка ухватилась за его руку и забралась на штырь. Это было не так просто, как подъем на пристройку, но она прикинула, что путь вверх одолеть сможет.
- Сверху это все кажется таким маленьким, но оказавшись рядом понимаешь, что это лишь иллюзия.
Miriel of Chaos:
Мозолистые ладони крепко, но осторожно сжали запястья Эрики. Винченцо легко поднял девушку: она была хрупкой, а он оказался очень сильным.
- У вас отлично выходит! И вы очень наблюдательны, синьрино, - негромко отозвался циркач. - Но подождите, пока мы окажемся наверху.
Дальше подниматься оказалось немного легче, во всяком случае, не сложнее, чем карабкаться на дерево. Уцепившись за какой-то невидимый выступ, циркач распластался по стене и пропустил девушку вперёд, а сам полез следом. Стало понятно, почему он предпочитал передвигаться босиком: обувь бы только мешала находить опору.
- Скорее! - Поторопил вдруг Винченцо, когда выступавший над краем крыши водосток был уже не дальше вытянутой руки. - По улице кто-то идёт.
Астароша Мюррей:
Эрика ухватилась за водосток и попыталась залезть на крышу. Это почти получилось, но одна нога все же соскользнула с опоры. От рывка желоб заскрипел и стал отходить от стены.
Miriel of Chaos:
- Держитесь! - выдохнул Винченцо, поймал ступню Эрики и толкнул вверх.
Астароша Мюррей:
Каким-то чудом она все же смогла взобраться на крышу и распласталась там, тяжело дыша. Потом опомнилась и чуть свесилась через край, проверить как там Винченцо.
Miriel of Chaos:
Желоб заскрежетал и выгнулся ещё сильнее. Винченцо отшатнулся назад и, зашипев словно рассерженый кот, отдёрнул руку. На мгновение девушке показалось, что он сейчас сорвётся, но, выгнувшись невообразимым образом, циркач всё же удержал равновесие, и в следующий миг был уже на крыше рядом Эрикой. Он опустил глаза и посмотрел на свою ладонь. Смуглую кожу рассекал глубокий порез, кровь тёмными струйками побежала между пальцами.
Астароша Мюррей:
- Ох, надо перевязать рану, - Эрика вытащила из кармана чистый платок и осторожно обвязала им ладонь Винченцо.
- Надеюсь не очень больно?
Miriel of Chaos:
Тонкий платок мгновенно пропитался кровью, но Винченцо, кажется, этого даже не заметил, он смотрел в глаза Эрике.
- Совсем не больно, - циркач улыбнулся, и вдруг поймал здоровой рукой ладонь девушки. - Спасибо, синьорино, у вас очень нежные руки.

2012-08-31 в 00:38 

Пустельга
Падают листья
Астароша Мюррей:
Эрика в очередной раз зарделась, но руку почему-то освобождать не хотелось.
- Ну что вы, синьор...
Кажется, говор Винченцо уже приклеился к ней.
Miriel of Chaos:
- Guardate, signorino! Guardate! - хватка Винченцо сделалась неожиданно сильной, причиняя боль. Глаза циркача округлились, он смотрел на что-то за спиной Эрики так, будто привидение увидел.
Астароша Мюррей:
Эрика чуть не вскрикнула от неожиданной боли. Что с ним? Кто мог оказаться тут с ними на крыше и так напугать бравого циркача? Девушка развернулась, лучше не подставлять этому спину.
Miriel of Chaos:
Вид был не хуже, чем с палубы люгера, но не могли же крыши и просыпающийся город так взбудоражить Винченцо? Однако Эрика не увидела ничего не обычного: разнокалиберные дымоходы, голуби, сохнущее на верёвках бельё, столик со стульями на чьей-то крыше, бесформенная куча ветоши— на соседней, по улице внизу брёл мальчишка-фонарщик, в доме напротив распахнулись ставни... И всё — самое обычное утро.
Астароша Мюррей:
- Ай, что случилось?
Девушка все же попыталась освободить руку.
- Успокойтесь, синьор, тут никого нет. И простите, но вы мне так руку вывернете!
Что это на Винченцо нашло?! Испугался кучи тряпок?
Miriel of Chaos:
-Да вот же! - Винченцо не ослабил хватки. - Вот! Неужели не видите?! Dio mio!
Но в указанном направлении ничего не было. Эрика моргнула... И вдруг увидела: там, где лишь мгновение назад была пустота, величественно и бесшумно плыл над крышами большой матово-черный люгер с убранными парусами. До него было несколько десятков метров, но девушка не услышала ни звука, корабль двигался неторопливо и совершенно бесшумно — как тёмное грозовое облако.
Астароша Мюррей:
- Вот это да! Какой прекрасный корабль, - восхищенно выдохнула Эрика. - Но откуда он взялся? И я такого люгера ни разу не видела.
Не смотря на таинственное появление и волнение Винченцо, ей не было страшно. Наоборот, хотелось рассмотреть его поближе.
Miriel of Chaos:
-Будь я проклят... - прошептал Винченцо. - Это Чёрный Джек!
Он наконец разжал руку и обеспокоенно нахмурился, снова глядя на Эрику.
-Синьорина, Винченцо сделал вам больно? - его лицо изобразило столь искреннее раскаяние, что иконы в храме могли бы позавидовать. - Простите, nel nome di Dio, я не хотел! Наверное, меня и правда проклял сам дьявол. Этот корабль... я думал, это всего лишь сказки!
Астароша Мюррей:
Эрика потерла запястье, что-то в речи Винченцо показалось ей неправильным и она не сразу поняла что, слишком уж впечатлил ее таинственный корабль.
- Синьорина..., - тихо произнесла девушка. До этого момента она надеялась, что удастся сохранить тайну.
Miriel of Chaos:
Гротескными, хотя и не лишенными изящества очертаниями, люгер напоминал корабли со старинных гравюр, повествовавших о первых воздухоплавателях. Но это была не единственная странность: на палубе не было видно ни капитана, ни единого матроса, а иллюминаторы были темны и безжизненны. На черном борту невозможно было разглядеть имени.
-Вы разве ни разу о нём не слыхали? - шепотом спросил Винченцо, обнимая Эрику за плечи и привлекая к себе. - Ни о проклятых душах, ни о безумной магии? Я думал, в Орифии каждый ребёнок знает... Но, клянусь четырьмя Пророками, вы правы, -даже если его породила Преисподняя, - он прекрасен!
Если корабль и был ведением, то исчезать не торопился. Он повис над самой крышей, почти касаясь черепицы, и выглядел вполне настоящим, настораживало только полное отсутствие звука.
Астароша Мюррей:
Эрика чуть отвлеклась от своих мыслей.
- Магия? Проклятые души? Нет, я о таком не слышал... Что это за корабль и кто его капитан?
Ей хотелосьб потрогать обшивку, чтобы убедиться - корабль не плод ее воображения.
Miriel of Chaos:
-Всякое говорят... - сказал Винченцо не слишком уверенно, по-прежнему не отпуская Эрику. - Одни говорят, что Джек предвещает большие неприятности. Другие — что крупную удачу в делах. А вы как думаете?
Астароша Мюррей:
Эрика подалась вперед к борту корабля.
- Я думаю... Может нам стоит рассмотреть его поближе? Вряд ли такая возможность часто выдается. Мы можем больше никогда его не увидеть!
Miriel of Chaos:
- Странно, вы не боитесь призраков, но дрожите от прикосновения Винченцо, - циркач мягко развернул девушку так, что она оказалась с ним лицом к лицу. - Не надо, я не хочу вам зла.
Он наклонил голову и поцеловал Эрику.
-Ну удачу! - улыбнулся, и вдруг снова развернул, подталкивая к кораблю.

2012-08-31 в 11:16 

Астароша Мюррей
тень тени
Девушка в руках Винченцо ошеломленно замерла. В голове проносились мысли от "да как он посмел?!" до "ох, а это оказалось приятно" В первую секунду ей захотелось даже дать ему пощечину за нахальство. Да за кого он ее принимает? Хотя... В таком виде она похожа на искательницу приключений, а не на приличную девушку.
- Винченцо, вы....
У нее даже не было слов. На языке крутились сплошные противоположности.
От поцелуя еще кружилась голова, а борт мифического корабля был совсем рядом, так что Эрика решила сначала отправится туда, а уже потом подумать обо всем произошедшем. Не глядя на циркача, она ухватилась за фальборт черного корабля, благо корпус оказался чуть ниже их крыши, и стала забираться на него.

2012-08-31 в 13:19 

Пустельга
Падают листья
-Не более безумен, чем вы, - отозвался Винченцо и подсадил Эрику.
Старинный люгер был обшит деревом, борт оказался гладким и прохладным на ощупь, вопреки представлениям о призраках, его не покрывала плесень, и пах он смолой, а не могилой и гнилью. Вот только обычный корабль не может так бесшумно повиснуть на одном месте и им должен кто-то управлять. На верхней палубе – насколько могла видеть Эрика – было безлюдно.
Циркач перебрался через необычно высокий фальшборт следом за Эрикой, он старался двигаться очень осторожно, словно боялся потревожить задремавшее судно.
//можешь пока взять дальнейшее описание корабля на себя, он мастерски построен и выглядит новым, но модель устаревшая, такие суда уже полностью вышли из употребления, и нигде нет ни следа команды.

2012-08-31 в 16:03 

Астароша Мюррей
тень тени
Эрика погладила борт корабля ладонью, почему-то он казался ей вполне живым. Такие модели уже давно никто не строил, она видела их только на картинках в старых книгах. Но все же корабль ее очаровывал. Палуба поблескивала, будто ее только что старательно отдраили, так же как все металлические части. И никакого следа людей.
- Интересно, где же команда? И сколько лет этому кораблю, если про него ходят легенды?
Девушка подошла к штурвалу и осторожно повернула его на пару делений. Признаться, она ожидала, что он не станет ее слушаться, но все же "а вдруг?" мелькнуло в ее мыслях.

2012-09-03 в 13:24 

Пустельга
Падают листья
- Если верить тому, что рассказывают, лет ему никак не меньше нескольких сотен, - циркач поглядел вверх на аккуратно закреплённый такелаж. - Но Винченцо не слышал, чтобы кто-то хоть раз пытался подняться на борт. Чёрный Джек – это страшная сказка. Он должен быть покрыт пылью и паутиной, с истлевшими парусами, с гнилой палубой и с командой из скелетов. Да, а ещё ему положено источать ужасный смрад и замогильный холод.
Винченцо принюхался: овевавший корабль ветерок нёс запах свежей выпечки, пекари уже проснулись.
Люгер тем временем продолжал плыть над улицей, двигаясь так медленно, что это было едва заметно, он пересекал последнюю гряду крыш, за которой находился край уровня.

На такой незначительной скорости корабль обычно плохо слушается руля, но обыкновенный корабль и в воздухе зависать не умеет. Непривычно большой штурвал поддался с трудом, Эрика довольно легко смогла сдвинуть его на одно деление, но тут он воспротивился и перестал поворачиваться дальше, словно его заклинило, а затем вернулся в исходное положение. Похоже, книги не врали о том, что на старых кораблях механизм руля был проще, и потому от рулевого требовалось значительное усилие.
- Что-то тут не так, не похож этот корабль на призрак, – Винченцо зевнул, прикрыв рот рукой, и замер. - Dio… - Он с удивлением уставился на своё предплечье, наблюдая , как сквозь сделавшуюся полупрозрачной руку, проступают очертания корабля и окрестных крыш.

2012-09-03 в 15:47 

Астароша Мюррей
тень тени
Кажется, у этого корабля был свой норов, что впрочем, совсем не удивительно в таких-то условиях. Эрика оставила пока попытки изменить курс и просто любовалась крышами домов и восходящим солнцем. Как ни странно, ей совсем не было страшно - ну да, легендарный корабль, таинственный, но угрозы от него она не чувствовала. А вот интересно было очень.
Девушка оглянулась на возглас Винченцо, решив, что он увидел таки кого-то из команды. Но все оказалось гораздо страннее. Сквозь Винченцо можно было рассмотреть окружающий пейзаж, Эрика быстро бросила взгляд на свою руку - то же самое, постепенно сквозь плоть стал просвечивать борт корабля.
- Корабль - не призрак, а вот мы для него, кажется, именно привидения, - произнесла она озадаченно - Надеюсь, это не навсегда.
Ей очень не хотелось уходить с корабля, не осмотрев его полностью.

2012-09-03 в 16:08 

Пустельга
Падают листья
- Ох, вы тоже заметили? – Винченцо быстро опустил руку, на мгновение он показался огорчённым, но тут же улыбнулся. – Вот так приключение!
Он не стал говорить, что если долго вглядываться в одну точку на палубе, то сквозь доски становится видно крыши.
- Вот что, - улыбка циркача стала хитрой. – Раз уж мы забрались на борт, предлагаю всё тут хорошенько осмотреть. Вам ведь не страшно? И мне не страшно. А то стыдно даже: покатались на корабле-призраке, а рассказать нечего!

2012-09-03 в 17:04 

Астароша Мюррей
тень тени
- Именно. - с воодушевлением подхватила Эрика, - Может это наш единственный шанс в жизни. Хотя, нам, наверняка, никто не поверит, но хоть мы-то сами знать будем, что это правда.
Она решительно направилась к корме, где располагался вход в каюты и другие внутренние помещения корабля. Дверь, выглядела тяжелой, но распахнулась от толчка прямо таки с готовностью, будто гостей тут ждали очень давно. Света, падавшего из иллюминаторов вполне хватало для осмотра жилых помещений.
- Посмотрим сначала, что в каютах капитана и пассажиров, а потом в трюм?

2012-09-03 в 18:00 

Пустельга
Падают листья
-С удовольствием, - циркач не отстал ни на шаг. – Да будет вам известно, Винченцо всегда было очень интересно посмотреть, как выглядит жилище настоящего капитана. А уж капитана-призрака – тем более... Вы крыс не боитесь? А нет, ничего, показалось, - он становился. - Так, наверное, это здесь.
Обогнав Эрику так, что девушка осталась на полшага позади, акробат толкнул дверь. Та не шевельнулась. Тогда Винченцо ухватился за ручку и потянул на себя, но результат остался прежним.
- Похоже, заперто, - пожал плечами циркач, отступая от двери и отчего-то переходя на шепот.

2012-09-03 в 18:48 

Астароша Мюррей
тень тени
- Жаль, - Эрика, сама того не понимая, тоже заговорила тише, - Тогда попробуем осмотреть другие места.
Она толкнула вторую дверь, та оказалась открыта. По всей видимости, эта была кают-компания или столовая. Еды на большом столе конечно не было, но стояли несколько кувшинов, бутылка с остатками вина, явно недешевого. На маленьком столике у стены валялись какие-то бумаги. Эрика подошла поближе, чтобы их рассмотреть - несколько карт, такие она тоже видела только в книгах, сейчас уже принято рисовать несколько иначе, а тут сплошные завитушки и геральдические звери, как обозначения воздушных течений.
Тем не менее, бумага вовсе не обиралась рассыпаться в ее руках.
- Интересно, а получится ли у нас унести что-нибудь на память?
Она вовсе не собиралась становиться грабительницей, но вот просто... если мелочь какую взять, это ведь не воровство, правда же?

2012-09-04 в 01:15 

Астароша Мюррей
тень тени
Miriel of Chaos:
- Вы что-то понимаете в этих картах? Поразительно! - восхитился Винченцо. - Знаете, что? Вы поступайте, как вам сердце велит, а я ничего отсюда уносить не стану. В сказках, герои, которые что-то брали, или ели и пили в... в таких вот местах, потом... имели неприятности. Не знаю, сколько в том правды, но... можете смеяться, но у меня такое чувство, что за нами всё время кто-то наблюдает.
Впервые за время их недолгого знакомства циркач говорил неуверенно, будто с трудом подбирая слова.
Астароша Мюррей:
- Не очень-то понимаю... Слишком они старые, теперь иначе рисуют, но интересно было бы в них разобраться.
Эрика подумала и все же взяла одну карту, что поменьше размером. Это вообще можно к историческим изысканиям отнести. Она аккуратно сложила бумагу и убрала в карман куртки.
- Мне кажется, если бы нам хотели причинить вред, напали бы раньше
Miriel of Chaos:
-Как знать, - улыбка у Винченцо вышла не слишком весёлой. - Я вообще не понимаю, что тут творится. Вы хотели посмотреть остальные каюты? Или трюм? Мне однажды пришлось плыть в трюме корабля. Это было не очень приятно.
Астароша Мюррей:
- Плыть в трюме? Я думала, пассажиров там не возят, только товары. И я тоже не понимаю, что происходит, но именно поэтому хочется все разузнать.
Эрика осторожно взяла Винченцо за здоровую руку.
Miriel of Chaos:
Ладонь циркача была горячей и сухой, он на мгновение крепко сжал пальцы девушки.
-Обычных пассажиров в трюмах и правда не возят, только рабов и тех, у кого недостаточно денег заплатить за каюту. Но хватит предаваться воспоминаниям. Я не очень понимаю в люгерах, всего несколько раз летал, но заметил, что обычные пассажирские устроены иначе, чем на море. В них как раз каюты снизу, вместо трюма. Так куда теперь?
Астароша Мюррей:
- Внизу, обычно, механизм, ну и отделения для грузов или для людей. Может мы найдем что-то в каютах пассажиров, что поможет разобраться с историей этого корабля? Кстати, а что известно про его капитана?
Девушка потихоньку двинулась к трапу, ведущему вниз, продолжая держать за руку Винченцо. От этого прикосновения было как-то уютнее что-ли.
Miriel of Chaos:
-Если бы знал, что увижу этот корабль, слушал бы истории о нём внимательнее, - Винченцо усмехнулся. - А так помню только что-то о какой-то девушке, которая полюбила капитана, - циркач снова понизил голос. - Капитана этого звали Джеком, кстати, оттуда и название, думаю. Так вот, капитан этот негодяем оказался, предал её и бросил. С ребёнком, кажется. И она от тоски и грусти умерла. А потом явилась на корабль призраком и свела всех с ума. И вот с тех пор Чёрный Джек летает над городом, дорогу домой ищет. - Циркач снова заговорил обычным голосом. - Вот, честное слово, Винченцо бы лучше придумал. Ах да, и ещё один раз слыхал, как студент из Академии рассказывал, что, мол, ничего подобного, и что это какой-то маг с заклинанием напутал, что он что-то сделал с кораблём. Но это ещё скучнее, правда?
Астароша Мюррей:
- Мда, но выдумка обычно красивее правды. Так что все может оказаться как раз таки последствием неверного заклинания. А про призрака - мы то ей ничего плохого не делали, верно? Так что ей незачем вредить.
Каюты в трюме были также пусты, вещи владельцев так и валялись на койках и столах, будто те только что вышли. Вдруг нечто расплывчатое быстро промелькнуло в противоположном конце коридора, корабль вздрогнул, меняя курс. Впрочем скорость у него все еще была небольшая, так что тряска вышла совсем небольшой
Miriel of Chaos:
Толстая крыса выскочила из тёмного угла и шарахнулась в сторону, пробежав по носку сапожка Эрики. Винченцо снова сильнее сжал ладонь девушки.
-Тьху, пакость ведь, - пожаловался он вслух, - напугала Винченцо! Так ведь точно подумаешь, что корабль нас слышит. Но мы, кажется, куда-то летим... Чувствуете?!
Астароша Мюррей:
От неожиданности Эрика пнула нахальную крысу, так что та отлетела с возмущенным визгом.
- Ничего себе живность! Вы правы, мы поворачиваем, - Эрика спешно начала повторять в уме то, что запомнила из карт воздушных течений, подаренных Комаром.
- Тут есть поток, огибающий склон по широкой дуге и поднимающийся выше, кажется корабль идет именно к нему. Посмотрим, кто же им управляет?
Miriel of Chaos:
-Да уж, хорошо бы увидеть, - согласился циркач. - Но это же наверху, руль ведь там? Тогда нам туда! Только осторожнее, не споткнитесь в темноте.
Винченцо развернулся, увлекая девушку к трапу.
Астароша Мюррей:
Когда они поднимались по трапу, корабль тряхнуло еще раз, не сильно. но этого хватило, чтобы Эрика на секунду потеряла равновесие. Чтобы не упасть, она прижалась к Винченцо.
- Простите, я нечаянно...
Miriel of Chaos:
Винченцо поймал девушку, помогая не упасть. Объятие, как ей показалось, было чуть крепче и продлилось чуть дольше, чем необходимо.
-Эй, осторожнее!.. - на этот раз «синьорина» он произнёс одними губами, и всё же убрал руки, хотя ладонь Эрики не выпустил.
Астароша Мюррей:
Она смущенно улыбнулась Винченцо. Этот циркач был таким... таким странным, и в тоже время - настоящим рыцарем. Они все же выбрались на палубу корабля, Эрика не знала, что окажется более пугающим - увидеть кого-то у штурвала или не увидеть.
Miriel of Chaos:
Солнце успело вынырнуть из-за гор и окрасить восточный край небосклона нежно-розовыми тонами. Корабль оставил город позади, поднялся значительно выше и теперь летел над увенчанной снегом Сахарной Головой. Паруса были подняты и наполнены ветром. Но не было слышно ни привычного скрипа снастей, ни резких звуков боцманской дудки. К тому же, на такой высоте над горами должно быть довольно прохладно, а Эрика совершенно не чувствовала холода.
Насколько можно было разглядеть с того места, где они выбрались на верхнюю палубу, в рубке рулевого никого не было, было видно только верхние рукоятки штурвала.
Астароша Мюррей:
Она подошла ближе к рубке.
- Кажется тут и правда управляет призрак... И куда же он нас везет?
Miriel of Chaos:
-Не знаю куда, но явно прочь от города, - голос Винченцо прозвучал обеспокоено. - Мне это не нравится! Вы что-нибудь знаете об управлении кораблём?
Он решительно повлёк Эрику в направлении капитанского мостика.
Астароша Мюррей:
- Если честно, то только теорию. Тем более таким большим кораблем. Правда пару раз мне давали управлять самостоятельно...
Эрика оглянулась на паруса, потом на штурвал.
- Можно попробовать вернуться в город и спуститься на крыши, - произнесла она без особой уверенности в голосе. Девушка еще раз попробовала повернуть колесо штурвала, но оно упорно сопротивлялось ее попыткам.
- Слишком тяжелое для меня... Но если бы вы взялись, толку наверняка выйдет больше.
Miriel of Chaos:
Тем временем корабль поймал ветер и пошел по широкой дуге, набирая скорость и высоту. Сахарная Голова была уже под ними, ещё немного - и они окажутся над Ледянистым плато. Реи бесшумно шевельнулись, подставляя галсы попутному ветру.
-Прекрасно! - Винченцо ободряюще улыбнулся. - Ваши знания — это то, что нам нужно!
Он обеими руками ухватил рукоятки штурвала.
- В какую сторону крутить?
Астароша Мюррей:
Эрика не очень хорошо знала воздушные течения в этой области, но мелькнула мысль глянуть в ту старую карту, что они нашли тут. К счастью. на ней оказались как раз таки окраины Орифии и соседние горы. Если это течение восходящее, а это наоборот... А вот этим знаком могли показать преобладающий ветер...
- На три деления правее и держите так, а я попробую управиться с парусами.
Она подбежала к мачте и потянула за несколько свисающих концов, пытаясь изменить положение рей.
Miriel of Chaos:
Винченцо послушно налёг на штурвал, его силы как раз хватило, чтобы повернуть колесо на указанное количество делений. Корабль ощутимо дрогнул и начал менять курс.
-Эгей, у руля! - пронзительно окрикнули Эрику сзади. - А ну стоп! Вы чего творите?!
Астароша Мюррей:
Эрика аж подскочила от неожиданности. Здесь таки водится что-то крупнее крыс! Хорошо хоть она не стала забираться на мачту, а то падать было бы весьма неприятно.
Девушка обернулась
- Мы вообще-то хотим в городе сойти.
Miriel of Chaos:
Позади Эрики, не дальше вытянутой руки, стоял человек. Немолодой, сухощавый, с аккуратно уложенными седеющими волосами и непропорционально длинным носом на узком лице, одет он был в скоромный камзол старинного кроя.
- Вы кто такие и как тут оказались?! - вопросил незнакомец сердито.
Астароша Мюррей:
- Простите, - Эрика понимала, что объяснение будет выглядеть странно, но что тут не странно?
- Мы ваш корабль увидели в городе, он шел почти вровень с крышами. Нам стало интересно, вот и решили посмотреть, тем более, что на палубе никого не было. Мы не собирались делать ничего плохого, - торопливо добавила она, - Просто посмотреть. А корабль вдруг полетел в горы.
Miriel of Chaos:
-То есть, вы просто так поднялись на корабль? - человек явно растерялся. Теперь Эрика видела, что он был наполовину прозрачным, сквозь него отлично просматривался интерьер корабля. - Правда?!
Мужчина вытянул вперёд руки и сделал шаг в направлении Эрики.
-Спокойнее, уважаемый синьор! - Крикнул Винченцо, не отпуская руля. - Мы возвращаемся в Орифию. Если это ваш корабль, то приносим извинения, но нам надо в город. Мы просто заметили неуправляемое судно над крышами и решили проверить, не нужна ли помощь. Мы оставим вас в покое, как только доберёмся до Орифии.
Астароша Мюррей:
Эрика опасливо отступила на шаг от мужчины, не очень то приятно, когда тебя хватают.
- Да... капитан? Мы поднялись на борт, поскольку корабль выглядел брошенным. Вдруг что-то случилось.
Она не заметила, что краешек карты предательски выглядывает из кармана.
- Может вы объясните нам, что же тут происходит?
Miriel of Chaos:
Мужчина поймал воздух, но это его не слишком огорчило. Он остановился.
-Ха! - произнёс незнакомец. - Ха-ха-ха-ха!... - рассмеялся он уже увереннее. - Ну вернёмся мы, и что? Вы теперь — призраки! Не заметили, да?! Ха-ха-ха-ха!

2012-09-04 в 01:16 

Астароша Мюррей
тень тени
Астароша Мюррей:
Эрика опешила
- Заметили, но это ведь только на корабле...верно? И ктому же, мы не умерли, чтобы становится настоящими призраками
Miriel of Chaos:
Паруса захлопали в такт смеху, люгер задрожал.
-Синьорино, сюда! - позвал Винченцо, всё ещё не выпустивший штурвал. Корабль уверенно разворачивался в сторону Орифии.
-Да вы, что же, правда нечаянно сюда попали? - мужчина прекратил смеяться.
Астароша Мюррей:
Эрика на всякий случай подошла поближе к Винченцо.
- Да, нечаянно. У вас тут никаких запретов не висит на борт подниматься
Miriel of Chaos:
-Надо же! Столько лет, столько проклятых лет! И кто-то сумел подняться на корабль случайно! - он выделил последнее слово интонацией. - Вы ведь даже не маги, так?
Астароша Мюррей:
- Нет. Вы все же объясните, что случилось с этим кораблем и экипажем?
Miriel of Chaos:
-Ха! Вот ведь судьба, вот ведь старая сука! - штурвал вдруг рванулся в руках Винченцо так, что тот чуть не упал, снова захлопали паруса. - В Орифию, так в Орифию! За это, пожалуй, стоит выпить! - мужчина качнулся на дрогнувшей палубе, сделал приглашающий жест рукой и повернулся.
Винченцо отпрянул от взбунтовавшегося руля и поймал руку Эрики.
-Спокойно, - шепнул он девушке. - Лучше его не злить.
Астароша Мюррей:
- Мда. Похоже, если он не захочет, домой мы не попадем. Корабль слушается его и без руля , - в голосе Эрики промелькнула тревога.
Они проследовали за капитаном в ту самую столовую или кают-компанию. Эрика только подумала, что со стороны они с циркачом должно быть смотрятся забавно. Особенно, если капитан еще не догадался о ее поле.
Miriel of Chaos:
-Ничего, как-нибудь выберемся, он, по крайней мере, похож на человека, - Винченцо подмигнул и ободряюще коснулся плеча Эрики — мужской жест.
По дороге в кают компанию незнакомец ни разу не оглянулся, только посмеивался себе под нос.
- Ну что же, добро пожаловать на борт «Стремительного», - он хлопнул в ладоши и на столе из ниоткуда появилось три бокала на толстых ножках и объемистая бутыль. - Сигизмунд Фараго к вашим услугам!
Мужчина подхватил бутыль и обернулся.
Астароша Мюррей:
Эрика осторожно взяла бокал в руку, но не спешила пробовать вино.
- Эрик Дюран.
Фамилия капитана о чем-то ей напомнила. это случилась не так уж и давно. Фараго, Фараго... Ах, да. Пару лет назад в новостях писали об убийстве мага с такой же фамилией. Как раз после этого началось дело с Сердцем Орифии. Так это выходит его предок?
Miriel of Chaos:
- Винченцо il Magnifico, - поклонился циркач и тоже взял со стола бокал.
-За знакомство, господа! - Сигизмунд поднял руку с бокалом. - Вот уж не ожидал! Жаль, конечно, что вы не маги, но я всё равно рад, простите мою неучтивость. Выпьем же!
Он опрокинул бокал. Увидел, что тост не поддержали, и подозрительно покосился на гостей.
- За знакомство, - чуть замешкавшись Винченцо поднял свой бокал и пригубил вино.

2012-09-04 в 10:18 

Астароша Мюррей
тень тени
- За знакомство, - Эрика сделала небольшой глоток. Вино оказалось сладким и пряным, и очень вкусным. Такого сорта ей пробовать еще не приходилось, но она все равно хотела сохранить трезвую голову, поэтому отставила бокал в сторонку.
- У вас очень красивый корабль, - осторожно польстила она капитану, - Имя ему исключительно подходит.

2012-09-04 в 12:18 

Пустельга
Падают листья
-Ну как, хорошее вино, а? – поинтересовался Сигизмунд, снова наполняя свой бокал. - Пейте, не стесняйтесь, у меня его много. – Он снова хлопнул в ладоши и на столе возникло ещё четыре совершенно одинаковых бутыли. Одна из них материализовалась слишком близко к краю, покачнулась и полетела вниз. Фараго проворно указал на неё пальцем и тяжелая бутыль зависла в воздухе на волосок от пола.
- Самый лучший год! Год…- он умолк, наморщив лоб. – Год... А, проклятье, забыл!
- Красивое, говорите название? – Сигизмунд, будто опомнившись, поглядел на Эрику, позабытая бутыль опустилась на пол и укатилась под стол. - А мне вот оно не нравилось никогда, пафосное и глупое. Неужели вы, сударь, могли бы так назвать свой корабль, а? Ну-ну, не бойтесь меня обидеть. Я ненавижу это кучу досок. Ненавидел… А-а, - он махнул рукой, - какая разница? Лучше пейте. Да, если собираетесь слушать мою историю, так будет лучше. Торопиться вам теперь некуда, - он захихикал и отсалютовал бокалом.
- А вы чего молчите? - утерев рот рукавом Фараго повернулся к Винченцо. – Вы похожи на бродячего актёра или балаганного фокусника. Ну так развлеките нас! Да-да, давайте, покажите что-нибудь или расскажите. Или вы голодны? А, господа? Как насчёт.. который у нас там час? Как насчёт завтрака? Всё, что пожелаете, ну же, проявите фантазию!
Винченцо не ответил, только скорчил комичную гримасу, пока Фараго на него не смотрел.

2012-09-04 в 13:11 

Астароша Мюррей
тень тени
Эрика тихонько вздохнула, уж чего-чего а ненависти красавец корабль не заслуживал. Мда, не повезло ему с капитаном похоже. По крайней мере, легенда оказалась не совсем правдива - хозяина корабля зовут вовсе не Джек, так что, может и в остальном она придумана.
- Благодарю вас, мы не голодны. Но за что же вы так ненавидите свой корабль?,- удивленно спросила она. Есть и пить тут ей совсем не хотелось

2012-09-04 в 14:35 

Пустельга
Падают листья
- О, готов поспорить, через каких-нибудь несколько месяцев вы тоже его возненавидите! – глаза Фараго сверкнули. – Но этот корабль – всё, что у меня есть. И у вас теперь тоже. И всё -таки никак не пойму, как же вам удалось сюда попасть. Может что-то изменилось? Да! Наверняка! – он облизнул губы. – Надо сделать новые расчеты... новые.. Немедленно!
Сигизмунд подхватил со стола непочатую бутыль и быстрым шагом направился к двери, бормоча себе под нос какие-то цифры.
-Синьор Фараго? – окликнул его Винченцо. Безрезультатно, мужчина настолько погрузился в собственные мысли, что перестал замечать что-либо во круг. Дверь сама распахнулась перед ним и захлопнулась за его спиной, едва он пересёк порог.

2012-09-04 в 14:52 

Астароша Мюррей
тень тени
- Может попробуем сбежать, когда к городу подлетим?, - здешний капитан ей вовсе не нравился. Эрика вопросительно поглядела на Винченцо.
- Наверное, хватит уже приключений с нас. А капитан, похоже, отвлекся.
Эрика сделала несколько шагов к выходу и дверь услужливо открылась перед ней, а вот Винченцо двери видно понравился меньше, ибо она попыталась стукнуть его по спине, резко захлопнувшись. Фараго нигде не было видно, но из его каюты доносился невнятный бубнеж. Эрика предпочла выйти на свежий воздух, тут хоть видом можно полюбоваться. Да и видно будет, когда к Орифии подлетят. Она положила руку на фальшборт и легонько его погладила. Стремительный... Что бы не говорил Фараго, это имя кораблю подходило. Не смотря на размеры, он легко скользил по воздушным потокам, конечно гоночным люгерам он уступит, но, пожалуй, только им. Эото красавец мог без особого труд обогнать даже со корабли стражи.

2012-09-04 в 16:44 

Пустельга
Падают листья
- Хозяин этого корабля не в своём уме, - шепнул Винченцо. – Но он явно понимает в происходящем больше, чем мы. Из его слов Винченцо показалось, что нам не так-то просто будет вернуться. Очень надеюсь, что он ошибся. Вы что-нибудь в магии понимаете?
Под ними были горы. Орифия оказалась так далеко, что её едва-едва можно было разглядеть. Люгер висел в воздухе и никуда не двигался, паруса снова были убраны.

2012-09-04 в 16:58 

Астароша Мюррей
тень тени
- Нет, магия - это не мое. А вы в ней разбираетесь? - с надеждой прошептала девушка, - Я тоже надеюсь, что все станет нормальным, когда мы вернемся домой...
Словно почуяв ее тревогу, люгер вздрогнул, как огромный зверь, и плавно двинулся в сторону города.

2012-09-04 в 19:35 

Пустельга
Падают листья
- В настоящей высшей магии - нет, не разбираюсь, - Винченцо отрицательно помотал головой. – Смотрите! Похоже, мы всё-таки возвращаемся в город. Давайте просто подождём, что будет. Не спроста же Фортуна затеяла над нами такую шутку…

Воздух над палубой справа от Эрики замерцал и в нём проступили нечёткие очертания Фараго. Силуэт был почти совсем прозрачный и по нему змеились какие-то непонятные значки и цифры.

-Эй, вы двое, Дюран и - как вас там? - произнёс голос, хотя губы Сигизмунда не шевельнулись. – Сможете точно указать точку, в которой состоялось ваше транспонирование?
Паруса захлопали, разворачиваясь снова, люгер начал набирать скорость.

2012-09-04 в 20:46 

Астароша Мюррей
тень тени
- Транс... что?, - удивилась Эрика, - Вы имеете в виду место, где мы забрались на борт? Это дом на пересечении улиц Лануа и Блан-каперро, высокий с красно-коричневой крышей.
Кажется капитан не собирался посвящать их в свою тайну, но по крайней мере и держать силком не станет.

2012-09-05 в 12:01 

Пустельга
Падают листья
Корабль стремительно приближался к городу, он двигался напрямик, вопреки воздушным потокам.
-Да-да, именно то место, - согласился Фараго, делаясь почти совсем невидимым, и забормотал. – Так… Какой же это уровень?.. Ага… Нет! Так-так… Вот, Блан-каперро… Ох, будь оно всё проклято! На моём плане нет улицы Лануа, - силуэт стал гораздо более отчётливым, Сигизмунд окинул Эрику недовольным взглядом. - Указать сможете?
-Мы прекрасно помним то место и можем указать его с точностью, - Винченцо подошел к призрачному капитану и встал чуть впереди Эрики. - Если вы, синьор, пообещаете, что позволите нам спокойно покинуть корабль, после того, как мы это сделаем.

2012-09-05 в 15:01 

Астароша Мюррей
тень тени
Корабль, скользивший среди ледяных вершин, привлек внимание одинокого аргентависа. Огромная птица как раз искала, чем бы перекусить и сочла людей на люгере неплохой закуской. Ну или на крайний случай - игрушкой. Не долго думая, птица сложила крылья и спикировала на "Стремительный"
Эрика прикидывала, сколько времени у них уйдет на дорогу обратно до города, и если все закончится благополучно, на возвращение домой. По всему выходило, что скандала из-за ночи, проведенной непойми где, никак не избежать. Их старая няня, а теперь экономка, отличалась очень бурным выражением чувств. Девушка подняла голову повыше, чтобы хоть примерно время определить и заметила падающую на них тень.
- Винченцо! Сверху!

2012-09-05 в 15:18 

Пустельга
Падают листья
Аргентавис камнем летел прямо на них. Всё, что успел Винченцо, это схватить Эрику и закрыть собой. Громадные крылья коснулись верхушек мачт… однако столкновения не последовало, гигантская птица беспрепятственно проскользнула сквозь корабль и дальше вниз, к плато, на котором зоркий глаз аргентависа разглядел добычу. Мгновение спустя крылатый силуэт снова взмыл вверх, что-то сжимая в когтях.
Фараго вообще на аргентависа не обратил никакого внимания.
-Ладно, обещаю, что мешать вам не стану, - ответил он на реплику Винченцо. - Поступайте, как хотите... Сверху? Где сверху?! Мы что, прилетели уже? Да нет, вон же город… Не морочьте мне голову!

2012-09-05 в 15:26 

Астароша Мюррей
тень тени
Эрика открыла глаза, надо же, она когда-то успела зажмуриться. Оказалось, что она уткнулась лицом в грудь Винченцо, да еще и обнимает его при этом. Во всяком случае, они, кажется, живы и это просто замечательно! Неужели эта птица промахнулась?
- Винченцо, вы в порядке?

2012-09-05 в 15:42 

Пустельга
Падают листья
Не разжимая объятий Винченцо мягко отстранился назад и поглядел на Эрику с тревогой.
-Dio mio! Вы целы? – девушка ещё никогда не видела его таким серьёзным и… испуганным? - Готов поклясться чем угодно, это чудовище пролетело прямиком сквозь корабль!..
- Гхым!.. молодые люди, я вам не мешаю? – сварливо поинтересовался Фараго.

2012-09-05 в 16:12 

Астароша Мюррей
тень тени
- Я в порядке, - Эрика улыбнулась циркачу.
Она тоже не спешила отпускать Винченцо. Как же хорошо, что все обошлось! Кажется капитан что-то там говорил, но сейчас это казалось ей совершенно не важно.
- Кажется нам повезло с "Стремительным", если бы мы оказались на любом другом корабле... - Эрика покачала головой.

2012-09-05 в 19:08 

Пустельга
Падают листья
-Повезло, это уж точно, - Винченцо улыбнулся своей обычной беззаботной улыбкой, но веселье не тронуло тёмных глаз. – Но Винченцо предпочёл бы сегодня больше не испытывать удачу, Фортуна ревнива.

-Эй, вы двое! – повторил Фараго, сердито нахмурившись. - Могли бы быть и повежливее, вы в гостях всё-таки!

Обняв Эрику одной рукой циркач повернулся к капитану.
-Простите, любезный синьор, но Винченцо напугал аргентавис, который чуть не врезался в этот корабль. Вы о чём-то спросили?

-Аргентавис?! – удивился Фараго. – А разве они не вымерли? Впрочем, в бездну аргентависов! Вы мне обещали показать дом. Мы скоро будем на месте, смотрите внимательно, не перепутайте.

2012-09-05 в 19:29 

Астароша Мюррей
тень тени
Город и правда приближался довольно быстро, дворец на вершине горы сверкал на солнце, будто драгоценный камень. В воздухе кружились первые почтовые и пассажирские корабли, а также хищные люгеры стражи. Эрика высматривала нужный дом, кажется еще на один квартал дальше... ага верно!
- Капитан, вон тот самый дом, - она указала рукой на нужную им крышу.
Как раз в их направлении двигался один из патрульных люгеров.
- Кстати, а нас стража не заметит? Их наверняка заинтересует странный корабль.

   

Beyond Illusions

главная